|
Revista Alteridades
Fecha
-
Patrimonio cultural: conservar y titular el pasado, intervenir en el presente.hot!
-
Alberto Baldi. Patrimonio cultural: conservar y titular el pasado, intervenir en el presente. Reflexiones a raíz de una investigación entre pescadores del Mediterráneo
CULTURAL HERITAGE: PRESERVING AND PROTECTING THE PAST AND INTERVENING IN THE PRESENT.There is nowadays in Italy a renewed interest in both artistic and cultural goods. This term refers to the complex heritage of folkloric goods, objects or not, which is an evidence of the varied popular, rural, alpine and seafaring Italian traditions. Instruments and products of minor arts, artistic and refined craftsmanship, also intended for the production of manufactured objects of daily use, utensils, rural work and fishing techniques, signs and symbols of popular devotion all undergo scientific reflection, salvage and bringing out activities in museums and exhibitions through interactive and multimedia tools. Giving a merely expository function to this kind of goods is nevertheless impossible. As a matter of fact they also are a link with the past and with a present which still has more or less outstanding marks of a traditional cultural universe. In this way they can become a tool to better interpret the dynamics of change, the causes of friction and crisis in the light of the cultural “faults” of the typical social context that has to be analysed. In a research commissioned by the European Community, we have reused a patrimony of data and knowledge on work techniques, instruments and economic management of traditional fishing in the Mediterranean Sea. The goal of the above-mentioned research was to find out the reasons of an economic and “cultural” crisis in Spanish, French and Italian fisheries. Folkloric data made possible to understand the modalities through which a productive universe depending upon values, hierarchies and old, sometimes archaic customary laws can not unaffectedly accept legislative interventions imposed from the outside and the above and which weaken not only the productivity of the fishery business but also a consolidated conception of world and life.
- Hits: 803
-
Infancia y prácticas de protección en la cultura popular de la Italia meridional: los abitinihot!
-
Gianfranca Ranisio. Infancia y prácticas de protección en la cultura popular de la Italia meridional: los abitini (escapularios)
CHILDHOOD AND PROTECTION PRACTICES IN THE POPULAR CULTURE OF SOUTHERN ITALY: THE “ABITINO” (SCAPULARS).In this article the author reports some peculiar practices which in Southern Italy used to be applied to protect childhood. Such practices implied placing upon children’s body magic-religious objects, which referred to Christian symbolism and/or to magic. In particular, the author focuses her work upon an object called “abitino” (scapular), investigating how its meaning evolved by the time. By analysing the variety of its configurations and the paths of its development, the “abitino” shows the features of a cultural heritage with all its anthropological implications.
- Hits: 753
-
Cultura, patrimonio, preservaciónhot!
-
Traducción - Cultura, patrimonio, preservación
EUNICE RIBEIRO DURHAM
Cuando comencé mi vida académica y tuve que vencer el miedo a hablar frente a los alumnos, fui a buscar a mi profesor de antropología para pedirle orientación sobre cómo planear una clase. “No tenga miedo de decir lo obvio —me dijo él— comience con lo que usted cree que todo el mundo ya sabe, así se pueden aclarar muchas cosas”. Siguiendo este consejo comenzaré por lo obvio. Como el tema que nos convoca es cultura y patrimonio cultural, el punto de partida puede ser la noción misma de cultura, tal como se presenta en el sentido común. Siendo el CONDEPHAAT un órgano que pretende formular una política cultural, el conocimiento del sentido común constituye un elemento importante para una actuación que se proponga llegar a un público lo más amplio posible, pues es reconociendo el sentido común como podremos establecer una comunicación con la población.
- Hits: 902
-
Ingrid Rosenblueth in memoriamhot!
-
Traducción - Ingrid Rosenblueth in memoriam
¿Te imaginas, Ingrid? Poder escribir un texto sin necesidad de justificarte con un marco teórico, sin la espada de Damocles de puntos, becas y estímulos colgando sobre tu cabeza, sin tener que apegarte a formatos, al rigor académico... En suma, poder decir lo que te venga en gana. ¡Eso sí que te hubiera gustado! Hoy gozo yo de ese privilegio y tu ausencia me pesa aún más por no poder compartirlo contigo.
- Hits: 712

Revista Alteridades
